Hey, France, Why So Glum?

Yet another article, this one from The Guardian, is highlighting the French tendency toward melancholy. In this study, people living in Iran and Afghanistan felt more optimistic about the upcoming year than the French. Stop and think about that for a moment.

This isn’t the first time we’ve heard about French tristesse. What gives, mes amis? You have a beautiful country, a rich history, great food, tons of vacation, free healthcare, free higher education….

Of course, many of my countrymen, particularly those of the pull-yourself-up-by-your-bootstraps-and-get-over-it variety, might say that all these entitlements, read socialism, inevitably lead to misery. I don’t buy it. Look at other European nations, some even more left leaning than France, and many of them report much higher levels of happiness. Besides, we in the “Land of the Free” fare none to well on happiness scales – often we are right up there (or down there, I suppose) with France in terms of feelings of well-being.

The article doesn’t delve into why the French are so gloomy. So I showed it to my husband and asked for his thoughts. His snarky response: “Because we know better. Life sucks and no one is fooling us.”

That’s in keeping with Olivier Magny’s Stuff Parisians Like. He writes in the chapter titled Complaining:

“In Paris, enthusiasm is considered a mild form of retardation. If you are happy, you must be stupid. On the other hand, if you complain, you must be smart.” (pg. 135)

Well, they do say ignorance is bliss. Still, I would argue that the most enlightened among us are the ones who recognize how tough life is but still manage to be happy despite it all.

I’ve observed the French and their tendency toward melancholy and negativity for years now, and I enjoy playing amateur sociologist trying to decipher the causes. My own conclusions are biased, unscientific, and based on a small sample size, but I think there is something here, in this quote from the article:

“Senik claims that the “French paradox” – the fact that the country’s general prosperity does not appear to translate into the happiness of its citizens – can be explained by ‘mental attitudes that are acquired in school or other socialisation instances, especially during youth.’”

Happinesss, quality of life, perceptions of well-being – so many factors play in, and it is so much more complicated than it should be. Especially for the French, with their uncanny ability to turn even the most uncomplicated thing into something convoluted and impossible to decipher.

Thoughts? Why are the French (and why are we, here, in the U.S.) so glum?

Papillon

IMG_7206

 

 

One of my daughter’s first French words was papillon, or butterfly. In her small toddler voice she carefully enunciated each syllable: pa-pi-llon. She would start high, with the first syllable, then descend down the scale as she spoke the rest of the word, like she was singing. We found any excuse we could to get her to say papillon; whether it was showing her a photo, a video, or saying it ourselves, we turned her into a performance monkey.

She still loves butterflies and last weekend we went to the Butterfly Jungle at Safari Park. The long line to get in: worth it. Walking into that aviary filled with fluttering multi-hued butterflies is a magical experience, especially for kids.

IMG_7208

This beauty landed on my hand and stayed for a while:

IMG_7214

Friendly butterflies! Everyone wanted a picture of this guy and his new friend:

IMG_7205

Vole, vole, vole papillon

Au-dessus de mon village

Vole, vole, vole papillon

Au-dessus de ma maison

-Comptine française

IMG_7217

 

Would You Like Pepperoni on That?

Pizza in the south of France

Pizza in the south of France

According to my husband, the true test of language proficiency is whether or not you can order a pizza over the phone.

We’ve all been there. Room full of friends, maybe studying together, watching a game, or just hanging out. People get hungry. Someone suggests ordering a pizza. One person shouts out, “Mushrooms!” and another, “Pepperoni!” while a third person says, “I’m a vegetarian. No meat!”

As anyone who has tried to learn a second language can attest, when more than one person speaks at a time, conversation becomes tangled and it can be impossible to comb it out and discern what’s being said.

Then there’s the phone call. It’s hard enough to understand your non-native tongue in person, let alone over the phone. Add to that the fact that the person working at the pizza place is often foreign as well. So, two people are trying to communicate with each other in their non-native language over the phone. For my husband here in southern California, that means a French guy talking to a native Spanish speaker in English. For me in France, I often found myself talking to north Africans whose native tongue was Arabic. Chances are you’re using a cell phone, too, which despite our advances in technology still can’t compete with a landline in terms of quality.

My husband describes it this way:

“The trouble starts when they ask for your phone number. In French, we always say: eighty-five, nineteen, etc. In the U.S., phone numbers are stated one digit at a time. So the person on the other end of the line ends up confused. I’m trying to understand what the pizza guy is saying while everyone in the room is shouting their likes, dislikes, what size pizza, etc. I have to ask the pizza guy to repeat everything three or four times and now he’s annoyed. People keep yelling out ingredients. The pizza guy asks if we want pepperoni. I heard someone say they were vegetarian. But pepperoni, that must be the same as the Italian word: peperoni, which is a type of pepper. That’s not meat, right? So I say, ‘Yes, pepperoni.’”

Miraculously, the pizza arrives. And it’s not the pizza that anyone wanted.

Vieux Antibes

Vieux Antibes

I had a similar experience in Antibes, the south of France. My friends decided that my French was the best among us, so I should order the pizza. We knew of one place that delivered.  We’d been there in person before to order and hadn’t had the most… positive experience with the guy there. So, crossing my fingers in hopes that someone other than the guy we’d dealt with would answer the call, I dialed the pizza place. Mr. Personality answered. His Arabic accent was thick and he had a short fuse. I did my best, ordered two pizzas, one “Reine” (olives, mushrooms, and prosciutto) for my friend and I to split, and a second pizza covered in meat for our other friend (she was 8 months pregnant, adorable, and ravenous).

Then we waited. And waited. He finally showed up. With one pizza. It wasn’t either of the pizzas we’d ordered. He also claimed he had no change. We argued with him. This isn’t what we ordered! Why would you come here without any change? He became irate and insistent that the mistakes were ours and not his. My pregnant friend was about to pass out from hunger, so we took the pizza and he took a hefty tip.

We never ordered pizza from his store again. Pity, they made good pizza. Thin, crispy crust, flavorful cheese, fresh toppings…. The south of France has the best pizza I’ve ever tasted, outside of Italy. Even when they get the order wrong.

Ordering food in a foreign language is an adventurous undertaking. Even something that seems as simple as pizza. The day I can confidently order a pizza over the phone in France, I’m popping open a bottle of champagne to celebrate.

Now I’m hungry.

Happy Spring! Here's me in a lavender field in the south of France.

Happy Spring! Here’s me in a lavender field in the south of France.

 

French Flicks You Might Actually Enjoy

A list at one of my new favorite blogs, BabyBilingual.blogspot.com, got me thinking about my own experience with French films.

It’s clear that your average French film greatly differs from your average Hollywood one. The French don’t insist on happily-ever-after Hollywood endings. French films tend toward serious and dark. Or just weird – even from a French person’s perspective. I’ve developed an appreciation for the differences, but sometimes, after watching a French film, I still can’t help but throw my arms up in exasperation.

Here’s a list of things I’ve said after watching French movies with my husband:

  • Is marital fidelity to the Frenchman simply too blasé to be considered as a lifestyle choice?
  • Are French people ever nice to each other?
  • Do French people actually like this movie, or do they just say they do so they seem deep and intellectual?
  • I’ve now spent so much time gazing at my bellybutton that my neck aches.
  • WTF? No, seriously, WTF?
  • I’m going to lie here and stare at the wall. I don’t have the energy to stand or even to cry. There’s no point to life, existence; it’s all empty.

Here’s a list of movies, in no particular order, that did not make me say those things. These are films I have enjoyed and recommend:

Amélie 2001  Whimsical and loveable, with Audrey Tautou. Nominated for 5 Oscars. It’s the French movie most people have heard of, if not seen.

Le Dîner de Cons (The Dinner Game) 1998  Hilarious, albeit a bit mean-spirited. One of the funniest movies I’ve seen. Plus, it has Thierry Lhermitte. Yum.

Après Vous 2003  Charming romantic comedy in which Daniel Auteuil, as nice guy Antoine, comically finds that no good deed goes unpunished.

La Doublure (The Valet)
2006  A valet must pretend to have an affair with a supermodel in order to keep her real affair a secret. With Daniel Auteuil and Kristen Scott Thomas.

Le Placard
(The Closet) 2001  Accountant Daniel Auteuil (I must like this guy) is about to be fired when he gives the impression that he is a closeted gay man, thus saving his job. With Thierry Lhermitte and Gérard Depardieu.

Prête-moi ta main (I Do: How to Get Married and Stay Single) 2006  Luis, a confirmed bachelor, has a mother and five sisters who are determined to see him get married.

Joyeux Noël (Merry Christmas) 2005  About a truce called on Christmas day during World War I. Nominated for Best Foreign Film

And for a completely different tone:

Le Pere Noël est une ordure (“Santa Claus is a Bastard”) 1982 Hilarious + Thierry Lhermitte.

Paris, Je T’aime 2006  Eighteen short films set in the different arrondissements of Paris. Plenty of star power in both actors and directors. Some of the films are weird and indecipherable, some are sweet, some are hokey, some are fun. Overall, really liked it.

Le Scaphandre et le Papillon (The Diving Bell and The Butterfly) 2007  Based on the autobiography of the same name, Jean-Dominique Bauby suffers a massive stroke followed by locked-in syndrome. The book is stunning, well worth the read. Even though he hated his physical therapist. I would too, after reading his description of his experience.

L’Auberge Espagnole 2002  Fun story about cultures clashing, love found, love lost, with the adorable Audrey Tautou in a small role.

Les Choristes (The Chorus) 2004  Beautiful story of a teacher who makes an impact. Nominated for best foreign language film.

La Grande Vadrouille 1966  French comedy that was the most successful film in France until Bienvenue Chez les Ch’tis. Great fun with two Frenchmen trying to help the crew of a shot down Royal Air Force Bomber escape German-occupied France.

Bienvenue Chez les Ch’tis (Welcome to the Sticks) 2008  According to Wiki, this broke nearly every box office record in France, including the long held record for La Grande Vadrouille. Hilarious. Great for French language learners, as it pokes fun at regional accents and expressions.

Un Long Dimanche de Fiançailles (A Very Long Engagement) 2004  Audrey Tautou searches for her fiancé, who disappeared while fighting in the trenches in WWI. Two Oscar nominations.

Hors de Prix (Priceless) 2006  Audrey Tautou (again!) plays a gold digger who mistakes a bartender for a wealthy target.

Delicatessen 1991  Okay this one freaked me out when I first saw it, but on a second viewing when I was older and more accustomed to French humor, this dark-humored, post-apocalyptic sci-fi movie had me cracking up laughing.

Le Papillon (The Butterfly) 2002  Charming story of a widowed butterfly collector and the friendship he develops with his neighbor, a lonely 8-year-old girl.

Rififi 1955  Gritty noir film. Great.

Le Corniaud (The Sucker) 1965  Hilarious gangster parody.

What have I missed? What are your recommendations? Thoughts? I’d love to hear them – always looking for things to add to our Netflix queue!

 

 

Texans in Tahiti

085 Toatea lookout

I’ve been longing for French Polynesia. Palm trees, exotic fish, gentle breezes and sailing a catamaran while my fingertips trail in the clear blue seas…. We spent our honeymoon there, enjoying the warm waters and savoring the food and culture that was such a beautiful mix of Polynesian and French. One of many images stuck in my head: a local, decorated with tattoos and jagged scars (many locals sported these: rough encounters with the coral reefs and, sometimes, sharks), riding a scooter down a muddy back road with a half dozen baguettes jutting out from a sling on his back. Our vacation there was every bit as idyllic as every cliché about Tahiti professes it will be.

Tahitian bottle opener. Check out the scars on his arm!

Tahitian bottle opener. Check out the scars on his arm!

Except for the Texans.

I’ve been to Texas a few times and I’ve found the locals gregarious and welcoming. But for some reason, we kept running into the worst of their lot on our trip. It started with a group on a snorkeling trip in Moorea: two couples, both from Texas, were loudly comparing the cost of their tickets, and their hotel rooms, and how much they’d paid for their excursions, and then how much their homes cost in Texas. Meanwhile, the guide asked for a show of hands for who spoke French and who spoke English. The group was evenly divided, so he said he would explain everything first in French, then in English. As he began his first French explanation, the Texans broke from their money talk to stare at him, then one of them shouted: “ENGLISH! We speak ENGLISH!”

Later, on Bora Bora, our resort was hosting a large group from Texas and while we and every other honeymooning couple on the planet tried to enjoy our romantic tiki torch-lit dinners on the sand, the table of 15 from Texas shouted and guffawed and threw bread from one end of the table to the other, prompting the staff to ask them more than once to calm down.

the Blue Pineapple on Moorea, where we first tasted poisson cru

the Blue Pineapple on Moorea, where we first tasted poisson cru

Then this: We fell in love with poisson cru while we were there; it’s the local traditional dish and so simple yet delicious that I’ve made it several times since. I’m salivating just thinking about it. Our resort offered a class on how to make the dish, so my husband and I joined a few others, including a Texan couple, complete with teased hair and twangs, to learn of the long held tradition of poisson cru.

Conquering the coconut

Conquering the coconut

 

 

Our instructors were all locals. We began with the diced raw ahi, to which we added squeezes of lime juice, then onions, tomatoes, and cucumbers. Next, we cracked open a coconut (way harder than it looks) and squeezed milk from the meat of it over the dish. And voila! It’s that simple.

As we all savored a plate full of the dish, the woman from Texas smacked her lips together and proclaimed: “I bet this would be real tasty with a bit of May – o – naise!”

Poisson Cru

Poisson Cru

My husband tried not to choke laughing, and I, not always great at holding back, said, “Blasphemy!”

 

 

 

 

 

And now, more photos from our trip, lest you fear we greatly suffered:115 Sunset from deck

Bora Bora

227 what a life!